Vision

The Department of English Language and Translation aspires to become a leading center in the region recognized for excellence in quality education, innovative research, and active role in the community.

Mission

To provide students with high quality, student-centered education that enables them to master the English language skills and develop proficiency in critical and analytical thinking, teaching, translation, literature, research, and linguistics. The program also strives to meet the challenges of their professional careers and community needs, and to keep abreast with the demands of the marketplace and staying up-to-date with the latest know-how through a continuous update of the program’s study plan.

Learning Outcomes

          Upon graduation, students are expected to:

  1. Demonstrate a high competency level in the four language skills: listening, speaking, reading, and writing.
  2. Demonstrate a profound knowledge and understanding of the structure and usage of the English language, including its history, structure, contemporary use, and development as a global language.
  3. Develop the ability to apply critical reading and thinking skills to read, interpret, and analyze texts.
  4. Be able to write various types of high quality essays and research papers and use critical thinking skills.
  5. Demonstrate the ability to think and reason critically, to evaluate evidence and argumentation, and to form a critical judgment of one's own work as well as the work of others.
  6. Demonstrate in-depth knowledge of the translation theory, principles and techniques; and apply translation skills to a variety of texts.
  7. Develop an ability to translate texts of various registers (legal, financial, literary, etc.) from Arabic to English and vice versa and utilize translation various software programs in the translation process.
  8. Be able to work as consecutive interpreters and demonstrate the use of note-taking techniques, shorthand conventions, consecutive interpreting strategies and professional ethics.
  9. Show familiarity with teaching methods and demonstrate the ability to teach English to speakers of other languages.

University Graduation Requirements

To receive a bachelor’s degree with a major in English Language and Translation, a student must fulfill all requirements related to credit hours, grade point average, program of study, and courses.

Degree Requirements

In order to graduate with a bachelor’s degree in English Language and Translation, a student must successfully complete 126 credit hours of coursework. The distribution of the required courses and credit hours of this program is as follows:

Type of Requirement

Credit Hours

General University Requirements

30

College Requirements

21

Specialization Requirements

75

Total

126

 

First: University Requirements

University Requirements consist of 30 credit hours distributed as follows:

Course Number

Course Title

Credit Hours

Prerequisite

ARAB 101

Arabic Communication Skills

3

 

ARAB 201

Advanced Academic Arabic

3

ARAB 101

CSC  100

Introduction to Computing

3

 

ENGL 101

Basic Academic English I

3

 

ENGL 102

Basic Academic English II

3

ENGL 101

ENGL 203

Advanced Academic English I

3

ENGL 102

SOCS 101

Islamic Civilization I

3

 

SOCS 201

Islamic Civilization II

3

SOCS 101

SOCS 202

World Civilization

3

 

STAT 209

Introduction to Statistics for Social Sciences

3

 

 

Second: College Requirements

College Requirements consist of 21 credit hours distributed as follows:

Number

Title of the Course

 Credit Hours

Pre-requisite

ARAB 107

Principles of Morphology & Syntax

3

 

CSC 210

Computer Skills for Social Sciences

3

 

ENGL 107

Study & Research Skills

3

---

ENGL 204

Advanced Academic English II

3

ENGL 203

FREN 101

French Language I

3

 

MNGT 110

Principles of Management

3

 

SOCS 205

Introduction  to Cross-Cultural Interaction

3

 

 

Third: Program Specialization Requirements:

Program specialization requirements consist of 75 credit hours: 66 compulsory credit hours and 9 elective credit hours distributed as follows.

 

A: Compulsory Specialization Requirements:

66 credit hours distributed as follows.

Course Number

Course Title

Credit Hours

Pre-requisite

ENGL 103

English Grammar & Usage

3

 

ENGL 105

Listening Comprehension

3

 

ENGL 108

Reading Comprehension

3

 

ENGL 112

Introduction to Literature

3

 

ENGL 122

Introduction to Linguistics

3

 

ENGL 213

Literary Appreciation

3

ENGL 112

ENGL 221

Phonetics & Phonology

3

ENGL 122

ENGL 224

Morphology & Syntax

3

ENGL 122

ENGL 231

Introduction to Translation

3

 

ENGL 232

Theoretical & Practical Issues in Translation

3

ENGL 231

ENGL 321

Semantics & Pragmatics

3

ENGL 122

ENGL 328

Advanced English Syntax

3

ENGL 224

ENGL 331

Literary Translation

3

ENGL 231

ENGL 333

Introduction to Conference Interpreting

3

ENGL 231

ENGL 334

Technical & Scientific Translation

3

ENGL 231

ENGL 336

Consecutive & Simultaneous Interpreting

3

ENGL 333

ENGL 416

British and American Novel

3

ENGL 112

ENGL 431

Legal and Business Translation

3

ENGL 231

ENGL 433

Media and Political Translation

3

ENGL 231

ENGL 434

Advanced Consecutive & Simultaneous Interpreting

3

ENGL 336

ENGL 436

Computer Applications in Translation

3

ENGL 231

TESOL 211

Introduction to TESOL

3

 

 

B: Elective Specialization Requirements:

9 credit hours to be chosen from the following list.

Course Number

Course Title

Credit Hours

Prerequisite

ENGL 123

Pronunciation & Speech

3

 

ENGL 215

Short Story

3

ENGL 112

ENGL 234

Translation of General Texts from English into Arabic and Vice Versa

3

ENGL 231

ENGL 313

Lexicology and Lexicography

3

ENGL 224

ENGL 315

History of the English Language

3

ENGL 221

ENGL 326

The English Verb

3

ENGL 103

ENGL 420

Research Methodology

3

ENGL 204

ENGL 425

English for Specific Purposes

3

 

ENGL 426

Error Analysis

3

ENGL 328

ENGL 427

English for Specific Purposes

3

ENGL 122

ENGL 435

Audiovisual Translation

3

ENGL 231

ENGL 437

Special Topics in Translation

3

ENGL 231

ENGL 439

Translation Ethics

3

ENGL 231

ENGL 438

Computer-Aided Translation CAT

3

ENGL 231

TESOL 212

Methods and Materials to Teach EFL/ESL

3

 

TESOL 213

Principles and Priorities in Language Teaching

3

TESOL 211